Where are we today in the world?
Où sommes-nous ?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Où sommes-nous aujourd'hui dans le monde ?
¿Dónde estamos?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Dónde somos hoy en el mundo?
Dove siamo?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Dove siamo oggi nel mondo?
Wo sind wir?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Wo sind wir heutiger Tag in der Welt?
Onde estamos nós?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Onde somos nós hoje no mundo?
Var är vi?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Var är vi todayen i världen?
Где мы?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Где будем мы сегодня в мире?
Waar zijn wij?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Waar zijn wij vandaag in de wereld?
أين نكون نحن?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أين نكون نحن اليوم في العالم?
This world needs a change, but who will start this change that we so need? Us of course. we are those next in line to run this world and from what we see today it is not easy. But then nothing is, and it only gets harder when change comes. but is that not what we need, and we are the ones who can do this. We all dream of a world without war, without poverty and greed, and without environmental disaster looming over us. Why don't we make this a reality? We have a will as a group and we can use that to make our world the place of our dreams. All you need to do is to tell those around you that this world is one that you don't want to inherit, one that you don't want to save because what is the point of saving it if the world will just go back to the way it was before once we die. Please, make the difference i know you can.
Faites une différence
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Ce monde a besoin d'un changement, mais qui commencera ce changement dont nous avons besoin ainsi ? Nous naturellement. nous sommes ces prochains dans la ligne pour courir ce monde et ce que nous voyons aujourd'hui de lui n'est pas facile. Mais alors rien n'est, et il obtient seulement plus dur quand le changement vient. mais est que pas de ce que nous avons besoin, et nous sommes ceux qui peuvent faire ceci. Nous tout le rêve d'un monde sans guerre, sans pauvreté et avarice, et sans désastre environnemental apparaissant indistinctement au-dessus de nous. Pourquoi ne faisons-nous pas à ceci une réalité ? Nous avons la volonté d'a comme un groupe et nous pouvons employer cela pour faire à notre monde l'endroit de nos rêves. Tout que vous devez faire est de dire ceux autour de toi que ce monde est dont un vous ne voulez pas hériter, un que vous ne voulez pas sauver parce que ce qui est le point d'économie il si le monde ira juste de nouveau à la manière il étions avant une fois nous mourons. Svp, faites la différence que je sais que vous pouvez.
Diferencie
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Este mundo necesita un cambio, pero quién comenzará este cambio que necesitemos tan? Nosotros por supuesto. somos eso siguientes en la línea para funcionar este mundo y qué vemos hoy de él no es fácil. Pero entonces nada está, y consigue solamente más difícilmente cuando viene el cambio. pero es que no qué necesitamos, y somos los que pueden hacer esto. Nosotros todo el sueño de un mundo sin guerra, sin pobreza y avaricia, y sin el desastre ambiental que asoma sobre nosotros. ¿Por qué no hacemos esto una realidad? Tenemos voluntad de a como un grupo y nosotros podemos utilizar eso para hacer nuestro mundo el lugar de nuestros sueños. Todo lo que usted necesita hacer es decir ésos alrededor de usted que este mundo sea un que usted no desea heredar, uno que usted no desea ahorrar porque cuál es el punto del ahorro él si el mundo apenas va de nuevo a la manera él éramos morimos antes una vez. Por favor, diferencie que sé que usted puede.
Faccia una differenza
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Questo mondo ha bisogno di un cambiamento, ma chi inizierà questo cambiamento di che così abbiamo bisogno? Noi naturalmente. siamo quel seguente nella linea per fare funzionare questo mondo e che cosa vediamo oggi da esso non proviene facile. Ma allora niente è ed ottiene soltanto più duro quando il cambiamento viene. ma è che non di che cosa abbiamo bisogno e siamo quei che possano fare questo. Noi tutto il sogno di un mondo senza guerra, senza povertà e greed e senza disastro ambientale che appare in lontananza sopra noi. Perchè non rendiamo questo una realtà? Abbiamo volontà di a come un gruppo e noi possono usare quello per rendere al nostro mondo il posto dei nostri sogni. Tutto che dobbiate fare è di dire a quelli intorno voi che questo mondo sia un che non desiderate ereditare, uno che non desiderate conservare perché che cosa sono il punto del saving esso se il mondo andrà appena di nuovo al senso esso eravamo prima una volta moriamo. Per favore, faccia la differenza conosco che potete.
Unterscheiden Sie
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Diese Welt benötigt eine änderung, aber wer beginnt diese änderung, die wir so benötigen? Wir selbstverständlich. wir sind in der Linie jenes folgende, zum dieser Welt laufen zu lassen und von was wir heute sehen, ihm ist nicht einfach. Aber dann ist nichts und es erhält nur stark, wenn änderung kommt. aber ist, daß nicht was wir benötigen und wir die sind, die dies tun können. Wir aller Traum einer Welt ohne Krieg, ohne Armut und Habsucht und ohne den Klimaunfall, der über uns auftaucht. Warum nicht bilden wir dieses eine Wirklichkeit? Wir haben a Willen, wie eine Gruppe und wir die verwenden können, um unsere Welt den Platz von unseren Träumen zu bilden. Alles, das Sie tun müssen, ist, die um Sie zu erklären, daß diese Welt eine ist, die Sie nicht übernehmen möchten, eine, die Sie nicht speichern möchten, weil was der Punkt der Einsparung es ist, wenn die Welt gerade zurück zu der Weise es geht, vorher einmal wir sterben waren. Bitte unterscheiden Sie, das ich kenne, daß Sie können.
Faça uma diferença
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Este mundo necessita uma mudança, mas quem começará esta mudança que nós necessitamos assim? Nós naturalmente. nós somos aquele seguintes na linha para funcionar este mundo e o que nós vemos hoje dele não é fácil. Mas então nada é, e começa somente mais duramente quando a mudança vem. mas é que não o que nós necessitamos, e nós somos esses que podem fazer este. Nós todo o sonho de um mundo sem guerra, sem pobreza e greed, e sem disastre ambiental que aparece sobre nós. Por que nós não fazemos a isto uma realidade? Nós temos a vontade de a como um grupo e nós podemos usar aquele fazer a nosso mundo o lugar de nossos sonhos. Tudo que você necessita fazer é dizer aqueles em torno de você que este mundo é um que você não quer herdar, um que você não quer conservar porque o que é o ponto do saving ele se o mundo for apenas para trás à maneira ele éramos antes uma vez nós morremos. Por favor, faça a diferença que eu sei que você pode.
Gör en skillnad
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Denna värld behöver en ändring, men ska vem start denna ändring som vi behöver så? Oss naturligtvis. vi är det nästa fodrar in för att köra denna värld, och från vad vi ser i dag, den är inte lätt. Men därefter är ingenting, och den får endast mer hård, när ändring kommer. men är att inte vad vi behöver, och vi är de som kan göra detta. Oss som all dröm av en värld without kriger, utan armod och girighet och utan miljö- katastrofhägring över oss. Why inte gör vi detta en verklighet? Vi har att ska, som en grupp och vi kan använda det för att göra vår värld förlägga av våra drömmar. Allt som du behöver att göra, är att berätta de runt om dig att denna värld är en, som du inte önskar att överta, en som du inte önskar till räddningen, därför att vad är peka av besparingen det, om världen som precis ska går tillbaka till långt det, var för vi dör en gång. Behaga, gör skillnaden jag vet att du kan.
Внесите изменения
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Этому миру нужно изменение, но начнет это изменение которое нам так нужно? Мы of course. мы те следующие в линии для того чтобы побежать этот мир и от мы видим сегодня его не будет легко. Но после этого ничего, и оно только получает более крепко когда изменение приходит. но будет что не нам нужны, и мы одними которые могут сделать это. Мы все сновидение мира без войны, без скудости и greed, и без относящого к окружающей среде бедствия маячя над нами. Почему мы не делаем этим реальность? Мы имеем волю a по мере того как группа и мы можем использовать то для того чтобы сделать нашим миром место наших сновидений. Все, котор вам нужно сделать должно сказать те вокруг вас что этот мир одно вы не хотите унаследовать, одно которое вы не хотите сохранить потому что будет пунктом сбережения оно если мир как раз пойдет back to дорога оно, то были раньше раз мы умираем. Пожалуйста, внесите изменения, котор я знаю вы может.
Maak een Verschil
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Deze wereld vergt een verandering, maar wie deze verandering zal beginnen die wij zo nodig hebben? Ons natuurlijk. wij zijn die volgende in lijn om deze wereld in werking te stellen en van wat wij vandaag zien is het niet gemakkelijk. Maar dan is niets, en het wordt slechts harder wanneer de verandering komt. maar is dat niet wat wij nodig hebben, en wij degenen zijn die dit kunnen doen. Wij al droom van een wereld zonder oorlog, zonder armoede en hebzucht, en zonder milieuramp die over ons opdoemt. Waarom niet maken wij tot dit een werkelijkheid? Wij hebben a zullen als groep en wij kunnen dat gebruiken om tot onze wereld de plaats van onze dromen te maken. Allen u moet doen moet die rond u vertellen dat deze wereld één geen die u wilt erven, één is geen die u wilt bewaren omdat wat het punt van het bewaren van het is als de wereld enkel aan de manier zal teruggaan het voordien was zodra wij sterven. Tevreden, maak het verschil dat ik u kunt heb geweten.
جعلت فرق
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يحتاج هذا عالم تغير, غير أنّ الذي سيبدأ هذا تغير أنّ نحن هكذا نحتاج? نا [أف كورس]. ليس نحن أنّ تالية في خطّ أن يركض هذا عالم ومن ماذا نحن نرى اليوم هو يتيح. غير أنّ بعد ذلك لاشيء, ويحصل هو فقط [هردر] عندما تغير يأتي. غير أنّ أنّ لا ماذا نحن نحتاج, ونحن الأحد الذي يستطيع أتمّت هذا. نحن كلّ حلم من عالم دون حرب, دون فقر وطمع, ودون كارثة بيجيّة يلوح على نا. لماذا لا يجعل نحن هذا حقيقة? نحن نتلقّى [ا] إرادة بما أنّ مجموعة ونحن يستطيع استعملت أنّ أن يجعل عالمنا المكان من حلمنا. كلّ أنت تحتاج أن يتمّ أن يقول أنّ حول أنت أنّ هذا عالم واحدة أنّ أنت لا تريد أن يرث, واحدة أنّ أنت لا تريد أن ينقذ لأنّ ماذا يكون النقطة التوفير هو إن العالم فقط سيذهب [بك تو] الطريق هو كنّا من قبل مرّة نحن يموت. جعلت رجاء, الفرق أنا أعرف أنت تستطيع.
HEy! Definitely new here, no one knows me but i am sure you will soon enough. I hate to start off so bluntly and on such a big topic but you should admit, our world today is not what was dreamed of and rallyed fifty years ago. I don't know if anyone watches the old vids but they dreamed, they worked for a world tyrannic rule was no more, where nuclear bomb were used for space transport, and where we made no discrimination against ANYONE! I ask you, does this world look like that dream?
Le monde aujourd'hui
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Hé ! Certainement nouveau ici, personne ne connaît moi mais moi suis sûr que vous assez bientôt. Je déteste pour commencer tellement brusquement et sur une si grande matière mais vous devriez admettre, notre monde n'est pas aujourd'hui ce qui a été rêvé de et rallyed il y a cinquante ans. Je ne sais pas si n'importe qui observe les vieux vids mais ils rêvaient, ils ai travaillé pour un monde la règle que tyrannic n'était pas plus, où la bombe nucléaire ont été employées pour le transport de l'espace, et où nous n'avons fait aucune discrimination contre N'IMPORTE QUI ! Je te demande que, ce monde ressemble à ce rêve ?
El mundo hoy
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡HEy! Definitivamente nuevo aquí, nadie conoce me pero a me es seguro que usted pronto bastante. Odio comenzar tan embotado y en un asunto tan grande pero usted debe admitir, nuestro mundo no es hoy qué era soñada con y rallyed hace cincuenta años. ¡No sé si cualquier persona mira los viejos vids pero soñaban, ellos trabajé para un mundo que la regla tyrannic no era no más, donde la bomba nuclear fue utilizada para el transporte del espacio, y donde no hicimos ninguna discriminación contra CUALQUIER PERSONA! ¿Le pregunto que, este mundo parece ese sueño?
Il mondo oggi
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
HEy! Definitivamente nuovo qui, nessuno lo conosce me ma sono sicuro che abbastanza presto. Odio cominciare così senza mezzi termini e su così soggetto grande ma dovreste ammettere, il nostro mondo oggi non è che cosa è stato sognato di e rallyed cinquanta anni fa. Non so se chiunque guarda i vecchi vids ma sognassero, ho funzionato per un mondo che la regola tyrannic era nient'altro, dove la bomba nucleare è stata usata per trasporto dello spazio e dove non abbiamo fatto distinzione contro CHIUNQUE! Gli chiedo che, questo mondo assomigli a quel sogno?
Die Welt heute
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
He! Definitiv neu hier, kennt niemand mich aber mich sind sicher, daß Sie bald genug werden. Vor ich hasse, solch einem grossem Thema so unverblümt und auf anzulaufen, aber Sie sollten zulassen, ist unsere Welt heute nicht, was von geträumt wurde und fünfzig Jahren rallyed. Ich weiß nicht, wenn jedermann die alten vids aufpaßt, aber sie träumten, sie arbeitete für eine Welt, die tyrannic Richtlinie no more war, wo Kernbombe für Raumtransport benutzt wurden und wo wir keine Diskriminierung gegen JEDERMANN bildeten! Ich frage Sie daß, diese Welt wie dieser Traum aussieht?
O mundo hoje
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
HEy! Definitivamente novo aqui, ninguém conhece-me me mas é certo que você logo bastante. Eu odeio começar fora de assim sem corte e em um tópico tão grande mas você deve admitir, nosso mundo não é hoje o que foi sonhado de e rallyed cinqüênta anos há. Eu não sei se qualquer um prestar atenção aos vids velhos mas sonharam, eles trabalhei para um mundo que a régua tyrannic não era não mais, onde a bomba nuclear foi usada para o transporte do espaço, e onde nós não fizemos nenhuma discriminação de encontro a QUALQUER UM! Eu pergunto-lhe que, este mundo olha como esse sonho?
Världen i dag
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
HEy! Bestämt ny här, inget vet mig, men den säkra I-förmiddagen ska du snart nog. Jag hatar för att starta av så rakt på sak och på ett sådan stort ämne, men du bör medge, är vår värld i dag inte vad dreamed av och rallyed femtio år sedan. Jag vet inte, om någon klockor de gammala vidsna men dem dreamed, dem fungerade för en tyrannic värld härskar var inte mer, var kärn-, bombarderar användes för utrymmetransport, och var vi gjorde ingen diskriminering mot NÅGON! Jag frågar dig att, denna världslook gillar den dröm?
Мир сегодня
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
HEy! Определенно ново здесь, no one знает меня но меня уверенн вы будет скоро достаточно. Я ненавижу start off настолько тупо и на такой большой теме но вы должны впустить, наш мир сегодня не было мечтано и rallyed 50 лет тому назад. Я не знаю если любое наблюдает старые vids, то но они мечтали, они работал для мира tyrannic, котор правило было no more, где ядерная бомба была использована для перехода космоса, и где мы не сделали никакое различение против ЛЮБОГО! Я спрашиваю вам, этот мир смотрит как то сновидение?
De wereld vandaag
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
HEy! Absoluut nieuw hier, kent niemand me maar ik ben zeker u spoedig genoeg zal. Ik haat om zo bot en op zulk een grote onderwerp te vertrekken maar u zou moeten toelaten, is onze wereld vandaag niet wat van werd gedroomd en vijftig jaar geleden rallyed. Ik weet niet of let iedereen op oude vids maar zij droomden, werkten zij voor een wereld de tyrannic regel was, niet meer waar de kernbom voor ruimtevervoer werd gebruikt, en waar wij geen onderscheid tegen IEDEREEN maakten! Ik u, vraagt deze wereld kijkt als die droom?
العالم اليوم
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[هي]! بالتّأكيد جديدة هنا, يعرف لا أحد ي غير أنّ أنا يوقن أنت تريد قريبا بكفاية. أنا أكره أن [سترت وفّ] هكذا بتبلّد وعلى هذا موضوع كبير غير أنّ أنت سوفت اعترفت, ليس عالمنا اليوم ماذا كان [درمد] من و [رلّد] خمسون سنون [أغو]. أنا لا أعرف إن أيّ شخص [وتشس] ال [فيدس] قديمة غير أنّ هم [درمد], هم عمل لعالم قاعدة [ترنّيك] كان [نو مور], حيث قنبلة نوويّة كان استعملت لفراغ نقل, وحيث نحن جعلنا ما من تمييز ضدّ أيّ شخص! أنا أسأل أنت, ينظر هذا عالم مثل أنّ حلم?